by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)
Давиду ‑ Иеремия
Language: Russian (Русский)
На реках вавилонских Мы сидели и плакали, бедные, Вспоминая в тоске и слезах О вершинах сионских: Там мы лютни повесили медные На зеленых ветвях. И сказали враги нам: "Спойте, пленники, песни сионские". Нет, в земле нечестивой, чужой, - По враждебным долинам Не раздаться, сыны вавилонские, Нашей песне святой! Город господа брани, Мой Шалим светозарный, в забвении Будет вечно десница моя, И присохнет к гортани Мой язык, если я на мгновение Позабуду тебя! Помяни, Адонаи, В день суда - как эд'омляне пламени Предавали твой город и в плен Нас вели, восклицая: "Не оставим и камня на камени! " О, блажен и блажен, Злая дочь Вавилона, Кто воздаст твоей злобе сторицею, Кто младенцев твоих оторвет От нечистого лона И о камень их мощной десницею Пред тобой разобьет!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), "Давиду - Иеремия" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-07
Line count: 30
Word count: 123