by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Bozh'ja mater' Utoli moja pechali
Language: Russian (Русский)
Bozh'ja mater' Utoli moja pechali Pered grobom shla, svetla, tikha. A za grobom - v traurnoj vuali Shla nevesta, provozhaja zhenikha... Byl on tol'ko literator modnyj, Tol'ko slov koshchunstvennykh tvorec... No mertvec - rodnoj dushe narodnoj: Vsjakij svjato chtit ona konec. I navstrechu klanjalis', krestili Mnogodumnyj, mnogotrudnyj lob. A druz'ja i blizkije pylili Na ikonu, na neje, na grob... I s kakoju beskonechnoj grust'ju (Ne o nem - bog vest' o kom?) Prinjala ona slova sochuvstvij I venok sluchajnyj za venkom... `Etikh fraz izbitykh povtoren'ja, Nikomu ne nuzhnye slova - Vozvela ona v venec tvoren'ja, V tajnuju ulybku bozhestva... Slovno zdes', gde peli i kadili, Gde i grust' ne mozhet byt' tikha, Ubralas' ona fatoj ot pyli I zhdala Inogo Zhenikha...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "За гробом" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Невеста", 1975-1995 [ voice and piano ], from Петербург (Peterburg), no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-01-08
Line count: 24
Word count: 114