by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Pod``ezzhaya pod Izhory'
Language: Russian (Русский)
Pod``ezzhaya pod Izhory', YA vzglyanul na nebesa I vospomnil vashi vzory', Vashi sinie glaza. Xot` ya grustno ocharovan Vashej devstvennoj krasoj, Xot` vampirom imenovan YA v gubernii Tverskoj, No kolen moix pred vami Preklonit` ya ne posmel I vlyublenny'mi mol`bami Vas trevozhit` ne xotel. Upivayas` nepriyatno Xmelem svetskoj suety', Pozabudu, veroyatno, Vashi mily'e cherty', Legkij stan, dvizhenij strojnost`, Ostorozhny'j razgovor, E`tu skromnuyu spokojnost`, Xitry'j smex i xitry'j vzor. Esli zh net... po prezhnyu sledu V vashi mirny'e kraya Cherez god opyat` zaedu I vlyublyus` do noyabrya.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Подъезжая под Ижоры", 1935 [ voice and piano ], from Шесть романсов на стихи А. Пушкина (Shest' romansov na stikhi A. Pushkina), no. 6 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-07-13
Line count: 24
Word count: 86