by Alfred Kerr (1867 - 1948)
Translation © by Guy Laffaille

Unser Feind ist, grosser Gott
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Unser Feind ist, grosser Gott,
Wie der Brite so der Schott.
Manchen hat er unentwegt
Auf das Streckbett hingelegt.
Täglich wird er kecker.
O du Strecker!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Notre ennemi est, grand Dieu", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Matthias Fletzberger

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 26

Notre ennemi est, grand Dieu
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Notre ennemi est, grand Dieu,
Comme le Britannique, l'Écossais,
Souvent maint homme par lui a été
Sur le chevalet allongé.
Chaque jour il devient plus hardi --
Ô Étireur !


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2014-08-03
Line count: 6
Word count: 29