by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Papa above!
Language: English
Available translation(s): GER
Papa above! Regard a mouse O'erpowered by the Cat! Reserve within thy kingdom A "Mansion" for the Rat! Snug in seraphic Cupboards To nibble all the day, While unsuspecting Cycles Wheel [solemnly]1 away.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with The Poems of Emily Dickinson, ed. R.W. Franklin, Volume 1, Cambridge, MA and London, England: The Belknap Press of Harvard University Press, 1998, Poem 151 (Version B).
1 In Version A: „ pompously“
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julian Philips (b. 1969), "The rat", 1997/2002, published 2007 [high voice and piano], from the collection An Amherst Bestiary, no. 10, Peters Edition [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , title 1: "Die Ratte", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-08-28
Line count: 9
Word count: 33