by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)
Zhivaja rech', zhivye zvuki, —
Language: Russian (Русский)
Zhivaja rech', zhivye zvuki, — Zachem vam chuzhdy plot' i krov'? Ja v vas obljok by serdca muki, Moju pechal', moju ljubov'. V grudi ogon', v dushe smjaten'e I podavlennoj strasti ston, A vashe mernoje techen'e Navodit skuku ili son… Tak, nedostupno i nezrimo, V nas zrejet chuvstvo inogda, I ostajotsja navsegda Zagadkoju nerazreshimoj, Kak muchenik, prozhivshij vek, Nam s detstva blizkij chelovek.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), no title, written 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Живая речь, живые звуки", op. 1 (Zwölf Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung = 12 Mélodies pour Chant et Piano) no. 3, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by (Victor) Felix von Dwelshauvers-Déry (1869 - 1915) and by A. de Gourghenbekoff ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-08
Line count: 14
Word count: 63