Translation Singable translation by A. Aleksandrova

Les forçats
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Le jour va s'éteindre en steppes
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.

Text added to the website: 2014-12-10 00:00:00
Last modified: 2014-12-10 09:15:13
Line count: 0
Word count: 0