by
Clément Marot (1496 - 1544)
Lorsque je voy en ordre la brunette
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Lorsque je voy en ordre la brunette
Jeune, en bon point, de la ligne des Dieux,
Et que sa voix, ses doits et l'espinette
Meinent ung bruyct doulx et melodieux,
J'ay du plaisir, et d'oreilles et d'yeulx
Plus que les sainctz en leur gloire immortelle
Et autant qu'eulx je devien glorieux
Dès que je pense estre ung peu ayme d'elle.
About the headline (FAQ)
Note: "Anne" refers to Anne d'Alençon
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Carl Johengen) , "To Anne as she plays the spinet", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 60
To Anne as she plays the spinet
Language: English  after the French (Français)
When I see all in order the brunette,
young, with beautiful figure, shaped like the gods,
and when her voice, her fingers and the spinet
make a sound sweet and melodious,
It is a joy for my ears and my eyes,
more than the saints in their immortal glory.
And even as they, I become glorious
When I think that she loves me a little.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © by Carl Johengen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 66