by Ludwig Jacobowski (1868 - 1900)
Translation © by Salvador Pila

Dein Bild
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT
Auf deinem Bild in schwarzem Rahmen,
  Da ruht mein Auge dann und wann,
Und manchmal ruf' ich deinen Namen,
  Als hörtest du mich nebenan,
Und manchmal halt' ich's in den Händen
  Und beuge tief das Haupt herab
Und möcht dir meine Grüße senden,
  Denn allzu einsam ist dein Grab...

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , title 1: "El teu retrat", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-07-14 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:18
Line count: 8
Word count: 49

El teu retrat
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Al teu retrat, en un marc negre,
rauen els meus ulls adesiara,
i de vegades crido el teu nom,
com si em poguessis sentir, aquí al costat,
moltes vegades el sostinc a les mans
i inclino ben baix el cap
i voldria enviar-te les meves salutacions,
perquè el teu sepulcre és massa solitari....

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2014 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2014-12-24 00:00:00
Last modified: 2014-12-24 20:41:22
Line count: 8
Word count: 53