Je ne cuit pas qu'oncques à creature
Language: French (Français)
Je ne cuit pas qu'oncques à creature
Amours partist ses biens si largement
Come à moy seule et de sa grace pure;
Non pas qu'aie desservi nullement
Les douceurs qu'elle me fait,
Car gari m'a de tous maus et retrait,
Quant elle m'a donné, sans retollir,
Mon cuer, m'amour et quanque je desir.
Et pour ce sui pleinne d'envoiseüre,
Gaie de cuer et vif tres liement
Et ren toudis à Amours la droiture
Que je li doy; c'est amer loyaument
En foy, de cuer et de la fait.
Et ceste amour pensée ne me laist
Qui joieuse ne soit pour conjoïr
Mon cuer, m'amour et quanque je desir.
Si qu'il n'est riens où je mette ma cure
Fors en amer e loer humblement
Amours qui me norrist de tel pasture
Com de mercy donnée doucement
D'amoureus cuer et parfait.
Mais la merci qui ainsi me refait,
C'est de veoir seulement et oïr
Mon cuer, m'amour et quanque je desir.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "I do not believe that to any creature ever", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 159
I do not believe that to any creature ever
Language: English  after the French (Français)
I do not believe that to any creature ever
Love shared out her goods so amply
As to me alone and by her pure graciousness;
Not that I have deserved in any way
The sweet things she does for me,
For she cured me of all ills and solitude
When she gave me, without taking back,
My heart, my love and all that I desire.
And therefore I am full of cheer,
Gay at heart and living most joyfully,
And I give to Love always the rights
I owe him: that is, to love loyally
In good faith of heart and of deed.
And that love leaves me no thought
Which is not joyous to share its joy with
My heart, my love and all that I desire.
So there is nothing in which I put my care
Except in loving and humbly worshipping
Love who feeds me with such food
As with grace is sweetly given
By a loving and perfect heart.
But the grace which thus restores me
Is to see and hear only
My heart, my love and all that I desire.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2015 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-01-13
Line count: 24
Word count: 185