Comme Dieu rayonne aujourd'hui
Language: French (Français)
Available translation(s): CAT DUT ENG GER SPA
Comme Dieu rayonne aujourd'hui,
Comme il exulte, comme il fleurit
Parmi ces roses et ces fruits!
Comme il murmure en cette fontaine!
Ah! comme il chante en ces oiseaux...
Qu'elle est suave son haleine
Dans l'odorant printemps nouveau!
Comme il se baigne dans la lumière
Avec amour, mon jeune dieu!
Toutes les choses de la terre
Sont ses vêtements radieux.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Com Déu resplendeix", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Pieter van der Woel) , "Hoe stralend God is", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , "How radiant God is", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 60
Wie Gott heut’ leuchtet
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Wie Gott heut’ leuchtet,
und frohlockt und blüht
in Rosen und in Früchten!
Und wie er raunt aus diesem Quell!
Und wie er singt in diesen Vögeln …
Wie süß ist doch sein Odem
im Duft des holden Lenz’!
Wie er taucht ein ins Licht
mit Liebe, mein junger Gott!
Alles auf Erden
ist sein strahlendes Gewand.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-02-06
Line count: 11
Word count: 57