by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Translation © by Salvador Pila

Verzicht, o Herz, auf Rettung
Language: German (Deutsch)  after the Turkish (Türkçe) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FIN FRE ITA
Verzicht, o Herz, auf Rettung,
dich wagend in der Liebe Meer!
Denn tausend Nachen schwimmen
zertrümmert am Gestad umher!

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Relinquish, o heart, the hope of rescue", copyright ©
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Rinuncia, mio cuore, a salvarti", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:25
Line count: 4
Word count: 19

Renuncia, oh cor, a la salvació
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Renuncia, oh cor, a la salvació,
si mai t’aventures en el mar de l’amor!
Car mil naus malmeses
suren a les seves costes!

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2015 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2015-02-15 00:00:00
Last modified: 2015-02-15 17:10:28
Line count: 4
Word count: 23