by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Le serpent et la lime
Language: French (Français)
On conte qu'un serpent, voisin d'un horloger, (C'était pour l'horloger un mauvais voisinage), Entra dans sa boutique, et, cherchant à manger, N'y rencontra pour tout potage Qu'une lime d'acier qu'il se mit à ronger. Cette lime lui dit, sans se mettre en colère : Pauvre ignorant, eh ! que prétends-tu faire ? Tu te prends à plus dur que toi, Petit serpent à tête folle : Plutôt que d'emporter de moi Seulement le quart d'une obole, Tu te romprais toutes les dents. Je ne crains que celles du temps. Ceci s'adresse à vous, esprits du dernier ordre, Qui, n'étant bons à rien, cherchez surtout à mordre. Vous vous tourmentez vainement. Croyez-vous que vos dents impriment leurs outrages Sur tant de beaux ouvrages ? Ils sont pour vous d'airain, d'acier, de diamant.
Text Authorship:
- by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), "Le serpent et la lime", written 1668, appears in Fables [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Melchior Alexandre Bruneau (1823 - 1898), "Le serpent et la lime", op. 377 no. 5 (1879) [ medium voice and piano or organ ], from 25 fables de La Fontaine, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Ennemond Trillat (1890 - 1980), "Le Serpent et la lime", 1943 [ medium voice and piano ], Éditions 'Le Luth', chez Béal [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Miklós Radnóti (1909 - 1944) , "A kígyó és a ráspoly" ; composed by Antal Doráti.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-13
Line count: 19
Word count: 126