by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Amour
Language: French (Français)  after the Japanese (日本語)
Les plis de ma robe en sont tout imprégnés . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Anonymous / Unidentified Author
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Arthur Vincent Lourié (1891 - 1966), "Amour", 1915 [soprano and piano], from Японская сюита, на стихи Акахито и неизв. поэтов в пер. А.Брандта (Japonskaja sjuita) = Suite Japonaise, no. 3, Éd. Rouart, Lerolle, also set in Russian (Русский)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Nikolayevich Brandt ; composed by Arthur Vincent Lourié.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2015-09-07