LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by John Jacob Niles (1892 - 1980)
Translation © by Guy Laffaille

I wonder as I wander
Language: English 
Our translations:  FRE FRE
I wonder as I wander out under the sky
how Jesus [the]1 Saviour did come for to die
for poor [ordn'ry]2 people like you and like I
I wonder as I wander out under the sky

when Mary birthed Jesus 'twas in a cow stall
with wise men and [farmers and shepherds]3 and all
[but high from the Heavens a star's light did fall]4
[and a promise of ages it then did recall]5

If Jesus had wanted [for]6 any wee thing
A star in the sky or a bird on the wing;
Or all of God's angels in Heav'n for to sing,
He surely [could have it 'cause]7 he was the King!

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Berio •   B. Britten •   J. Rutter 

View original text (without footnotes)

Note provided by Jeroen Scholten: This text is often described as an Appalachian carol transcribed by Niles, but he did more than transcribe it according to The Songs of John Jacob Niles: New Edition Containing Eight Additional Songs, with a Preface by John Jacob Niles, New York: G. Schirmer, Inc., 1993. From Niles's preface, dated 1975: "Suffice it to say that I wrote it in 1933, based on a fragment I overheard in the courthouse square in Murphy, N.C." (Thanks to Rufus Browning for the information). See also I Wonder as I Wander: The Life of John Jacob Niles by Ron Pen, University Press of Kentucky, 2010, pages 154-155, for a description of the development of the text.

1 Berio, Britten: "our"
2 Britten: "or’n’ry"; Rutter: "ornery"
3 Britten: "shepherds and farmers"
4 Britten: "On high from God’s heaven the star’s light did fall,"
5 Berio: "the promise of ages it then did recall."; Britten: "And the promise of the ages it did then recall." ; omitted by Rutter
6 Berio: "of"
7 Berio: "could have had it 'cause"; Britten: "could've had it for"

Text Authorship:

  • by John Jacob Niles (1892 - 1980), "I wonder as I wander", written 1933 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luciano Berio (1925 - 2003), "I wonder as I wander", 1964, from Folk Songs, no. 2, note: arranged for Cathy Berberian  [sung text checked 1 time]
  • by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "I wonder as I wander", published 1934 [ voice and piano ], in Songs of the Hill Folk [sung text checked 1 time]
  • by George Crumb (1929 - 2022), "I wonder as I wander", 2006 [ male voice, female voice, amplified piano, and percussion ], from Voices from a Forgotten World: American Songbook V, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Jake Heggie (b. 1961), "I wonder as I wander", 1996, first performed 1996 [ mezzo-soprano and strings ], from On the Road to Christmas, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by John Jacob Niles (1892 - 1980), "I wonder as I wander" [ unaccompanied voice ] [sung text checked 1 time]
  • by John Milford Rutter, CBE (b. 1945), "I wonder as I wander" [ chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Je m'émerveille en marchant", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Je m'interroge en me promenant", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Jeroen Scholten

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 119

Je m'interroge en me promenant
Language: French (Français)  after the English 
Je m'interroge en me promenant sous le ciel,
Comment Jésus, notre Sauveur, est venu pour mourir
Pour de pauvres gens ordinaires, comme vous et moi.
Je m'interroge en me promenant sous le ciel,

Qaund Marie a donné naissance à Jésus, c'était dans une étable,
Avec des savants et des bergers et des fermiers et tous.
En haut du ciel de Dieu la lumière de l'étoile est tombée,
Et la promesse des temsp anciens a alors été rappelée.

Si Jésus avait voulu la moindre petite chose,
Une étoile dans le ciel, ou un oiseau sur l'aile ;
Ou tous les anges de Dieu dans le ciel pour chanter,
Il aurait sûrement pu l'avoir car il était le Roi !

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by John Jacob Niles (1892 - 1980), "I wonder as I wander", written 1933
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-10-07
Line count: 12
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris