by Gaius Valerius Catullus (c84 BCE - 54 BCE)
Ameana puella defututa
Language: Latin
Our translations: SPA
[Ameana]1 puella defututa Tota milia me decem poposcit, Ista turpiculo puella naso, Decoctoris amica Formiani. Propinqui, quibus est puella curae, Amicos medicosque conuocate: Non est sana puella, nec rogare Qualis sit [solet aes imaginosum]2.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Orff: "Ammiana"
2 Orff: "solide est imaginosa"
Text Authorship:
- by Gaius Valerius Catullus (c84 BCE - 54 BCE), no title, appears in Carmina, no. 41 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Orff (1895 - 1982), "[X]. Ammiana, puella defututa", 1940-43, published 1943, from cantata Catulli Carmina, no. 11 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Mario Rapisardi) , no title, first published 1889
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Saúl Botero Restrepo
This text was added to the website: 2015-10-07
Line count: 8
Word count: 34