LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

Alleluya, a new work is come on hand
Language: English 
Our translations:  GER
A new work is come on hand.
Through might and grace of God's son,
To save the lost of every land,
For now is free what erst was bound;
We may well sing alleluya.

By Gabriel begun it was:
Right as the sun shone through the glass
Jesus Christ conceived was
Of Mary mother, full of grace;
Now sing we here alleluya.

Now is fulfilled the prophecy
Of David and of Jeremy,
And also of Ysaye;
Sing we therefore both loud and high: Alleluya.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, medieval [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by William James Mathias (1934 - 1992), "Alleluya, a new work is come on hand", op. 45 no. 2, from Ave Rex, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Set in a modified version by Peter Charles Arthur Wishart.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Neues Wirken uns bereit’", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Thomas Jaenicke

This text was added to the website: 2004-03-29
Line count: 14
Word count: 84

Neues Wirken uns bereit’
Language: German (Deutsch)  after the English 
Neues Wirken uns bereit’:
Mit Macht und mit Barmherzigkeit
hat Gottes Sohn all’, die verlor’n,
gerettet und aus Not befreit;
so singet Halleluja heut.

Mit Gabriel ’s begonnen ward:
So wie die Sonne scheint durch Glas,
der Gottessohn empfangen ward
von seiner Mutter, rein und zart;
lasst singen uns Halleluja.

Nun ist erfüllt, was prophezeit
von David schon vor langer Zeit
und von Jesaja, Jeremias.
So singet ohne Unterlass
Halleluja.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Anonymous/Unidentified Artist , medieval
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-10-21
Line count: 15
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris