LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Francesco Rocchi
Translation © by Laura Prichard

Nel giardino
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Mormora nel giardino a piè del colle
Una musica dolce, un'armonia
Di note gravi ne la sera pia,
Mentre l'effluvio de le pie corolle
Sommessamente in lievi onde,
In lievi onde si estolle,
Balsamando di sé tutta la via.
Muore nel cielo e palpita una stria
Ultima d'oro; e su da l'erba molle
I mille trilli tremano dal lago,
Dove l'acqua specchiante
Abbrividisce tacita al suono
Vanescente e vago di quella
Triste musica di sera...
Il giardino nel sonno illanguidisce
Voluttuoso de la primavera.

Text Authorship:

  • by Francesco Rocchi  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ottorino Respighi (1879 - 1936), "Nel giardino", P. 97 no. 6 (1912), published 1912 [medium voice and piano], from Sei Liriche, seconda serie, no. 6, Éd. Ricordi [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , title 1: "In the garden", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 84

In the garden
Language: English  after the Italian (Italiano) 
The garden murmurs at the foot of the hill
A sweet music, a harmony
Of long notes in the pious evening,
While the scent of the devout flower
Softly in gentle waves,
In mirrored waves lifts itself,
Perfuming himself his whole life.
[The sun] dies in the sky and beats
A final trail of gold; and from the grass
A thousand trills spring from the lake,
Where the reflected water
Shudders without making a sound
Evanescent and vague like that
Sad music of the evening…
The garden in sleep languishes
Voluptuously in the spring.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2015 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Rocchi
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-12-26
Line count: 16
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris