by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872)
Translation by Achille de Lauzières-Thémines (1818? - 1894)
L'aveu
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Je ne saurais le dire,/ L'amour que j'ai pour toi . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Achille de Lauzières-Thémines (1818? - 1894)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872), no title, appears in Buch der Liebe, in 2. Zweites Buch, in Frühlingsliebe, no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "L'aveu" [ medium voice and piano ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Ilya Fyodorovich Tyumenev (1855 - 1927) ; composed by Jules Bleichmann.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2016-01-04