Translation by Adolphe Thalasso (1858 - 1919)
Le Serdar,/ Le fils du Serdar
Language: French (Français)  after the Unknown Language
Le Serdar, Le fils du Serdar, La fille du fils du Serdar, Le cheval de la fille du fils du Serdar, Le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar, La souris qui grignota le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar, Le chat qui mangea la souris qui grignota le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar, Le chien qui étrangla le chat qui mangea la souris qui grignota le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar, Le prince amoureux qui tua le chien qui étrangla le chat qui mangea la souris qui grignota le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar, Le chef de tribu qui prit pour gendre le prince amoureux qui tua le chien qui étrangla le chat qui mangea la souris qui grignota le harnais du cheval de la fille du fils du Serdar.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Adolphe Thalasso, Anthologie de l'Amour Asiatique, Paris, Société du Mercure de France, 1907, page 255.
Text Authorship:
- by Adolphe Thalasso (1858 - 1919), "La souris, le chat, le chien et le prince", subtitle: "Chanson populaire", appears in Anthologie de l'Amour asiatique, in 17. Kafiristan, no. 93, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Unknown Language from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georges Sporck (1870 - 1943), "Le serdar", copyright © 1924 [ high voice and piano ], from Poèmes orientaux, première série, no. 7, Éd. Robert Martin [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-31
Line count: 19
Word count: 153