by Pavel Aleksandrovich Mezhakov (1786 - 1860)
Soloma
Language: Russian (Русский)
Na chto, skazhite, net stikhov? My peli slavu, shum srazhenij, Lunu, ruch'i i golubkov, I t'mu chertej i prividenij. Tot slavit prelest' krasoty, Vino prijatneje drugomu; Ne davno kto-to pel cvety - Pozvol'te mne vam spet' solomu. Soloma osenjajet krov, Gde zemledelec obitajet; I utomlennyj ot trudov, On na solome otdykhajet. Sklonjas' glavoj na mjagkij pukh Bogach, v velikolepnom dome, Bessonnicej terzajet dukh - Bednjak spit krepok na solome! Soloma, pretvorjas' v narjad, Krasavic khitroju rukoju, Neskromnyj otrazhajet vzgljad, I zashchishchajet ikh ot znoju. Pytajas' sej pokrov sorvat', Zefir truditsja po-pustomu; A pravo zhal'! - Kakaja stat' Chtob rozy prjatat' pod solomu! Ja slyshal, budto v starinu Ljubov' strashilasja izmeny, I dobryj muzh, ljubja zhenu, Ne znal zhelanij peremeny; Teper' zhe, strast' vsja na slovakh, S ljubov'ju vernost' ne znakoma, I nezhnost' v plamennykh serdcakh Sgorajet skoro kak soloma! A ty, tovarishch moj, po`et Neutomimyj i bezdarnyj, Primi moj druzheskij sovet; Ostav' svoj trud neblagodarnyj. Naprasno vjalyj dukh sokryt' Zhelajet slov nadutykh v grome; Ty mnish' na lavrakh opochit' - I akh! prosnesh'sja - na solome!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Pavel Aleksandrovich Mezhakov (1786 - 1860), "Солома" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Солома", 1828-32 [sung text not yet checked]
- by Nikolai Sergeyevich Titov (1798 - 1843), "Солома" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 40
Word count: 171