by Armand Silvestre (1837 - 1901)

Quand les roses seront flétries
Language: French (Français) 
Quand les roses seront flétries,
Quand les soleils seront éteints,
Quand les sources seront taries
Au fond des paradis lointains ;

Quand nos amours longs et fidèles,
De leur vol fatigant les airs,
Pour s’enfuir d’un même coup d’ailes
Se chercheront auk lieux déserts ;

Quand sur le deuil de toutes choses
L’Ame immortelle pleurera,
Aux soleils, aux sources, aux roses,
Seul, ton souvenir survivra.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Poésies de Armand Silvestre: 1872-1878. La chanson des heures, Volume 2, Paris, Éd. Charpentier, 1887, page 232.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Laura Prichard [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-07-16 00:00:00
Last modified: 2019-07-16 20:28:26
Line count: 12
Word count: 65