Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Au bois de Boulogne, l'Hiver, La terre a son manteau de neige. Mille Iris, qui tendent leur piège, Y passent comme un vif éclair. Toutes, sous le ciel gris et clair, Nous chantent le même solfège; Au bois de Boulogne, l'Hiver, La terre a son manteau de neige. Toutes les blancheurs de la chair Y passent, radieux cortège; Les Antiopes de Corrège S'habillent de martre et de vair Au bois de Boulogne, l'Hiver.
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "L'hiver", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 6, Paris, Édition Charpentier, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Charles Koechlin (1867 - 1950), "L'hiver", op. 8 no. 2 (1891-1895), published  [ high voice and piano ], from Rondels 2ème série, no. 2, Éd. E. Baudoux & Cie. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Winter", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 73
In the Bois de Boulogne, winter, The earth has her cloak of snow. A thousand irises, laying their traps, Pass like a bright flash. Everything under the clear, bright sky Sings to us with the same tune; In the Bois de Boulogne, winter, The earth has her cloak of snow. All the whiteness of the flesh Passes in radiant procession; The Antiope of Corrège Dressed in marten and Russian squirrel fur In the Bois de Boulogne, winter.
Line 1-1: "Bois de Boulogne" - a large forested park in the center of Paris
Line 2-2: French schools teach unison singing with solfège syllables (fixed “do” system).
Line 3-3: "Antiope of Corrège": Antonio da Coreggio’s painting Venus, Cupid, and Satyr (c1525) depicts a female nude with ivory skin in a pastoral setting: it is thought to depict a scene from the seduction of Antiope by Zeus in Greek mythology.
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in French (Français) by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "L'hiver", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 6, Paris, Édition Charpentier, first published 1878
This text was added to the website: 2016-05-17
Line count: 13
Word count: 77