by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas
Sauvons‑nous du souci d'un jour!
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Sauvons-nous du souci d'un jour! Théone, cédons à l'amour, Cédons à Vénus Cyprienne Que le myrte à la verveine tors (D'autres diront la vie est ses torts!) Peinture tes chevuex que l'écaille hausse. Je dirai la vipère au bandeau Des femmes de la Thrace, et l'eau Sacrée de la fontaine Tilfosse. Fais ton corps docile au coussin, Ceinturée de perles indiques. Je dirai, comme au doux essaim Des Favones rouvrent leur sein, Les gracieuses heures véridiques.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1886-1890, appears in Poésies 1886-1896, in 1. Le pèlerin passionné, in Le bocage, no. 9, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1892 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Théone", published 1897 [ high voice and piano ], from Mélodies - 2ème volume, no. 5, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Theona", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 76