As I was walking up the street, The steeple bells were ringing; As I sat down at Mary’s feet, The sweet, sweet birds were singing. As I walked far into the world, I met a little fairy: She plucked this flower, and as it's sweet, I've brought it home for Mary.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Kate Greenaway, Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, New York: George Routledge & Sons, [1880], page 27.
Text Authorship:
- by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) , no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway ; composed by Ernst Frank.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-09-05
Line count: 8
Word count: 51
Lieb Kindchen, schau' nicht In die Sonne hinein, Sie blendet deine Äuglein Mit feurigem Schein; Es blüh'n diese Blumen Mit goldigem Schein, Die blenden nicht die Äuglein, Da [sieh']1 lieber hinein!2
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway, der deutsche Text von Käthe Freiligrath-Kroeker, München: Theodor Stroefers Kunstverlag, [1880], page 27.
1 Frank: "schau' "2 Frank adds:
Nun schließe die Augen, Lieb Kindchen, schlaf' ein; Noch schützet dich die Mutter, Noch wartet sie dein. Einst weilt sie dir ferne, Dann stehst du allein, Dann möge Gottes Liebe Deine Hüterin sein!
Text Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Frank (1847 - 1889), "Lieb Kindchen, schau' nicht in die Sonne hinein", op. 14 no. 2, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 2, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Dear little child, do not look into the sun", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 8
Word count: 33