LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), as Pol de Mont

Hou op, hou op met slapen
Language: Dutch (Nederlands) 
Hou op, hou op met slapen
  en schei met droomen uit!
Thans wordt onze echte bezegeld, --
  [gij, bleeke]1, zoete bruid!

De linden zullen ruischen
  vol wondren vooglenzang,
de sterren zullen beschijnen
  den zwijgenden bruiloftgang.

O kom! De feeststoet nadert,
  de klokken luiden alreê;
[ver, in de nevelen, dagen]2
  de priesters, wit als snee.

De [maan, -- reusachtige hostie]3, 
  bekroont den heuvelkling --
Daar schenk ik u te pande
  den gouden vingerring...

Hou op, hou op met slapen
  en schei met droomen uit.
Ik prang u in mijne armen, 
  [gij, bleeke, doode]4 bruid!

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Tinel 

E. Tinel sets stanzas 1-3, 2, 4-5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Pol de Mont, Loreley, Utrecht, J. L. Beijers, 1882.

1 Tinel: "du bleeke"
2 Tinel: "en in den nevel dagen"
3 Tinel: "maan, een reuzenhostie"
4 Tinel: "du bleeke, zoete"

Text Authorship:

  • by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), as Pol de Mont, no title, appears in Loreley, in Grafgezangen, no. 11 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Doden - Verloving", op. 22 no. 6 (1879), stanzas 1-3,2,4-5 [ voice and piano ], from Grafgezangen = Grabgesänge. Ein Cyklus von 7 Liedern für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 6, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Elisabeth Alberdingk Thijm ; composed by Edgar Pierre Joseph Tinel.
      • Go to the text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-06-14
Line count: 20
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris