by Oskar Wiener (1873 - ?)
Translation © by Guy Laffaille

Am Dorfsee
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Am Dorfsee neigt die Weide
ihr kahles Haupt;
ich und die arme Weide,
wir beide, ja wir beide
stehn einsam und beraubt.

Der Wind bringt von der Scheuke
tanzfrohen Walzerschritt.
Ach, wenn ich an Dich denke,
mich so von Herzen kränke,
weint stumm die Weide mit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Max Reger (1873 - 1916), "Am Dorfsee", op. 48 (Sieben Lieder) no. 6 (1900), published 1900 [medium voice and piano], München, Aibl Verlag [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Près du lac du village", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:55
Line count: 10
Word count: 46

Près du lac du village
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Près du lac du village le saule penche
Sa tête chauve ;
Moi et le pauvre saule,
Tous les deux, oui, tous les deux,
Nous nous tenons solitaires et dépouillés.

Le vent apporte depuis l'auberge
Le son joyeux de pas de valses.
Ah, quand je pense à toi
Et que j'ai si mal au cœur,
Le saule en silence pleure avec moi.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2016-07-03 00:00:00
Last modified: 2016-07-03 14:43:33
Line count: 10
Word count: 62