by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Erkki Pullinen

Innsbruck, ich muß dich lassen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FIN
Innsbruck, ich muß dich lassen,
ich fahr dahin mein Straßen
in fremde Land dahin.
Mein Freud ist mir genomme,
die ich nit weiß bekommen,
wo ich in Elend bin.

Groß Leid muß ich ertragen,
das ich allein tu klagen
dem liebsten Buhlen mein.
Ach Lieb, nun laß mich Armen
im Herzen dein erwarmen,
daß ich muß dannen sein.

Mein Trost ob allen Weiben,
dein tu ich ewig bleiben,
stet, treu, der Ehren frumm.
Nun muß dich Gott bewahren,
in aller Tugend sparen,
bis daß ich wiederkumm.

About the headline (FAQ)

Note: On line 3-6, "wiederkumm" may be modernized to "wiederkomm".

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Harry Joelson

Text added to the website: 2009-05-11 00:00:00
Last modified: 2016-07-09 17:34:52
Line count: 18
Word count: 86

Innsbruck, on pakko jättää sinut
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Innsbruck, on pakko jättää sinut,
minun on kuljettava omaa tietäni, 
se johtaa vieraaseen maahan.
Iloni olen menettänyt,
tiedän, etten saa sitä takaisin
tässä kurjuudessa.

Joudun kantamaan suurta tuskaa,
kun näin yksin valittaen kaipaan
 rakkainta sydämeni valtiatarta.
Voi Rakas, anna minun tuntea
säälisi sydämessäni,
kun joudun olemaan poissa luotasi.

Ainoa lohduttajani naisten joukossa,
jään ikuisesti sinun omaksesi,
aina uskollisena, kunnioittavan hurskaana.
Nyt  jätän sinut Jumalan haltuun,
säilyttäköön hän sinut hyveen tiellä,
kunnes palaan luoksesi.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2016 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

Text added to the website: 2016-07-09 00:00:00
Last modified: 2016-07-09 17:34:00
Line count: 18
Word count: 73