by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Pod nasy'p`yu, vo rvu nekoshennom
Language: Russian (Русский)
Pod nasy'p`yu, vo rvu nekoshennom, Lezhit i smotrit, kak zhivaya, V czvetnom platke, na kosy' broshennom, Krasivaya i molodaya. By'valo, shla poxodkoj chinnoyu Na shum i svist za blizhnim lesom. Vsyu obojdya platformu dlinnuyu, Zhdala, volnuyas`, pod navesom. Tri yarkix glaza nabegayushhix — Nezhnej rumyanecz, kruche lokon: By't` mozhet, kto iz proezzhayushhix Posmotrit pristal`nej iz okon… Vagony' shli privy'chnoj liniej, Podragivali i skripeli; Molchali zhyolty'e i sinie; V zelyony'x plakali i peli. Vstavali sonny'e za steklami I obvodili rovny'm vzglyadom Platformu, sad s kustami blyokly'mi, Eyo, zhandarma s neyu ryadom… Lish` raz gusar, rukoj nebrezhnoyu Oblokotyas` na barxat aly'j, Skol`znul po nej uly'bkoj nezhnoyu, Skol`znul — i poezd v dal` umchalo. Tak mchalas` yunost` bespoleznaya, V pusty'x mechtax iznemogaya… Toska dorozhnaya, zheleznaya Svistela, serdce [razry'vaya]1…2 Da chto — davno uzh serdce vy'nuto! Tak mnogo otdano poklonov, Tak mnogo zhadny'x vzorov kinuto V pusty'nny'e glaza vagonov… Ne podxodite k nej s voprosami, Vam vsyo ravno, a ej — dovol`no: Lyubov`yu, gryaz`yu il` kolesami Ona razdavlena — vsyo bol`no.
G. Sviridov sets stanzas 1-4, 6-7
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Sviridov: "надрывая"
2 Sviridov adds (two lines from the first stanza):
Лежит и смотрит, как живая… Красивая и молодая…
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "На железной дороге", written 1910, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 9. Родина (1907-1916) (Rodina) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Под насыпью, во рву некошенном", stanzas 1-4,6-7 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-07-13
Line count: 36
Word count: 167