by Anonymous / Unidentified Author
Lachet nicht, Mädchen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Lachet nicht, Mädchen,
wenn ihr gleich lachet,
Die ihr schon liebt;
Sag’ ich doch immer,
‘Wohl mir’, ich liebe
Liebe noch nicht.
Seh’ ich auf Ästen
Vögelchen schnäbeln,
irret mich das?
Sag’ ich nicht immer
‘Wohl mir!, ich liebe
Liebe noch nicht?
Aber ich fürchte,
Sagt mir Mädchen,
Die ihr schon liebt;
Schlimm ist die Liebe,
Fesselt die Herzen,
Fürcht’ ich umsonst?
Seh’ ich den Schäfer,
Schön wie der Morgen,
Irret mich das?
Sag’ ich nicht immer
‘Wohl mir!, ich liebe
Liebe dich nicht?
So oft ich sage,
‘Wohl mir! Ich liebe,
Schäfer, dich [nicht]1,
Schwellen den Busen
Heimliche Seufzer,
Fürcht’ ich umsonst?
View original text (without footnotes)
1 in some editions of Haydn: "liebe"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Lach maar niet, meisjes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lau Kanen
[Guest Editor] This text was added to the website: 2007-11-30
Line count: 30
Word count: 103
Lach maar niet, meisjes
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Lach maar niet, meisjes;
Als jullie lachen,
Die al bemint,
Zeg ik toch altijd
‘Mij best’, ik houd nog,
Houd nog van geen.
Zie ik op takken
Vogeltjes kussen,
Raak ik van streek?
Zeg ik niet altijd
‘Mij best!’ de liefde
Vond ik nog niet?
Maar ‘k ben wel angstig,
Zeg mij, meisjes,
Die al bemint:
Erg is de liefde,
Gijzelt de harten,
Vrees ik vergeefs?
Zie ik de herder,
Mooi als de morgen,
Raak ik van streek?
Zeg ik niet altijd
‘Mij best! ik houd van,
Houd van jou niet?
Zo vaak ik ’t uitspreek,
‘Mij best! Nee, herder,
'k Houd niet van jou',
Zwellen in ’t hart mij
Heim’lijke zuchten;
Vrees ik vergeefs?
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-11-27
Line count: 30
Word count: 115