by
Karl Klingemann (1798 - 1862)
Herbstlied
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT
Im Walde rauschen dürre Blätter,
Es schweigt der Sang, das Grün verdorrt,
Im Fluge zieh'n, wie Wind und Wetter,
Der Sommer und die Sänger fort.
Was zagst du, Herz? Was zagst du trübe?
Die Liebe bleibt, dir bleibt die Liebe!
Die reifen Garben sind geschnitten,
Der Wind fährt übers Stoppelfeld,
Ein Schnitter kommt dahergeschritten,
Der andere dunkle Ernten hält.
Was bangst du Herz? Bangst so betroffen?
Das Hoffen bleibt, dir bleibt das Hoffen!
Will denn die Welt ganz einsam stehen,
Wenn alles zieht und mich verläßt?
Wenn Lenz und Lieb und Jugend gehen,
Was bleibt mir denn? Was hält noch fest?
Was sorgst du Herz? Was sorgst aufs neue?
Die Treue bleibt, dir bleibt die Treue!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de tardor", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Herfstlied", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 116
Herfstlied
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
In bossen ruisen dorre blaren,
De zang valt stil, het groen dort weg,
De zomer en de zangers varen
In weer en in rukwind weg.
Wat beef je, hart? Ben je ’n ontriefde?
De liefde blijft, je houdt de liefde!
De rijpe garven zijn gesneden,
De wind jaagt over ’t stoppelveld,
Een maaier komt daar aangeschreden
Die and’re donk’re schoven velt.
Wat beef je, hart? Haast weggekropen?
Het hopen blijft, je houdt het hopen!
Wil dan de wereld weg gaan kwijnen,
Als alles vlucht bij mij vandaan?
Als lente, liefd’ en jeugd verdwijnen,
Wat rest mij dan? Wat blijft nog staan?
Wat peins je, hart? Wat geeft benauwen?
De trouw, die blijft; houd dus vertrouwen!
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-11-27
Line count: 18
Word count: 115