by Catulle Mendès (1841 - 1909)
Noces dans l'or
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Quand j’étais bergère, Bergère au hameau, (La bergère est belle à voir), Le prince m’a vue, Le prince qui passe Dans un bateau d’or Aux voiles de moire, M’a prise pour femme Dans le bateau d’or. Quand je fus princesse, Princesse au château, (La princesse est belle à voir), Le dauphin m’a vue, Le dauphin de France Dont le palais d’or A des tours d’ivoire, M’a prise pour femme Dans le palais d’or. Lorsque je fus reine, Reine en mon palais, (Que la reine est belle à voir), Le pape m’a vue En disant la messe Dans l’église d’or Près du consistoire, M’a prise pour femme Dans l’église d’or. Quand je fus papesse, Papesse en l’église, (La papesse est belle à voir), Un ange m’a vue, Un ange qui passe Dans un rayon d’or Pendant l’offertoire, M’a prise pour femme Dans le rayon d’or. Lorsque je fus ange, Ange en un rayon, (Ah! Que l’ange est belle à voir), Dieu le fils m’a vue, Dieu le fils qui brille Sur son trône d’or En habits de gloire, M’a prise pour femme Sur le trône d’or. Quand m’eut épousée Dieu, notre seigneur, (qu’un garçon de ferme est donc bel à voir), J’ai vu sur la terre Jean qui peine et sue Et mêle aux blés d’or Sa tignasse noire; Me veux-tu pour femme, Jean, dans les blés d’or?
Authorship:
- by Catulle Mendès (1841 - 1909), "Noces dans l'or", written 1892, appears in Lieds de France, no. 17, Paris, Éd. Marpon & Flammarion, first published 1892 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau (1857 - 1934), "Noces dans l'or", 1892?, published 1892 [ medium voice and piano ], from Dix Lieds de France, no. 1, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Weddings amid the gold", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-01-18
Line count: 54
Word count: 227