by Tsao Chang Ling (1719 - 1763)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Prosternée devant la vierge bouddhiste
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Our translations: ENG
Prosternée devant la vierge bouddhiste, si pitoyable aux malheureux, je ne lui demande pas de me faire renaître ou de me garder dans le Paradis, mais je la supplie de laisser tomber sur ma tête une des gouttes de rosée qui tremblent au bout de sa branche de saule, afin que je devienne un lotus, qu’il cueillera peut-être.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Franz Toussaint, La flûte de jade, poésies chinoises, Paris, L'édition d'art H. Piazza, 1920, page 190.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Inscription sur un tombeau", subtitle: "de la montagne Fou-Kiou", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920 [author's text checked 2 times against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Tsao Chang Ling (1719 - 1763) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marguerite Canal (1890 - 1978), "Inscription sur un tombeau de la montagne Fou-Kiou", 1922, published 1924 [ high voice and piano ], from La flûte de jade, mélodies chinoises, no. 6, Paris, Éditions Musicales d'Art Maxime Jamin [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-02-07
Line count: 9
Word count: 58