by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)
Klassik
Language: Russian (Русский)
Ja prost, ja jasen, ja skromen, vežliv, ja prekrasen. JA plaven, važen, ja v meru strasten, JA čistyj klassik, ja stydliv, JA čistyj klassik, ja učtiv. JA zlejšij vrag novejšich uchiščrenij, Zakljatyj vrag vsech novovvedenij; Ich šum i gam, ich strašnyj besporjadok Menja trevožat i pugajut, v nich grob iskusstva vižu ja. No ja, ja prost, no ja, ja jasen, ja skromen, vežliv, ja prekrasen. JA čistij klassik, ja stydliv, JA čistij klassik, ja učtiv.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Классик", 1867, note: a musical satire inspired by several articles on music written by Monsieur Famizin. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Michel Dimitri Calvocoressi) , title 1: "Le classique"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 75