LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

Que Dieu se monstre seulement
Language: French (Français)  after the Latin 
Que Dieu se monstre seulement
Et on verra soudainement
Abandonner la place
Le camp des ennemis espars
Et ses haineux de toutes parts
Fuïr devant sa face. 
Dieu, Dieu les fera tous enfuïr
Ainsi qu’on void esvanouïr
Un amas de fumée :
Comme la cire aupres du feu
Ainsi des meschans devant Dieu
La force est consumée.

Cependant devant le Seigneur
Les justes chantent son honneur,
En toute esjouïssance.
Et de la grand’ joye qu’ils ont
De voir les meschans qui s’en vont,
Sautent à grand’ puissance.
Chantez du Seigneur le renom,
Psalmodiez, louez son Nom,
Et sa gloire immortelle,
Car sur la nue il est porté,
Et d’un nom plein de majesté,
L’Eternel il s’appelle.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 67 (68)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean de Maletty (flourished 16th century), "Que Dieu se monstre seulement" [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Matthew Parker, Archbishop (1504 - 1575) , first published 1567 [an adaptation] FRE GER ; composed by Thomas Tallis.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 68", written 1545, modernized ENG ENG FRE ; composed by Heinrich Schütz.
      • Go to the text.

Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2017-02-17
Line count: 24
Word count: 115

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris