Quand le bambou aura des fleurs, Quand l’hirondelle fera son nid dans les joncs, Quand le galet flottera sur l’eau, Alors je pourrai t’aimer.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), appears in L'amour fardé, traduit du sanscrit, Paris, Éd. Flammarion, first published 1927 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Sanskrit (संस्कृतम्) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Armande de Polignac (1876 - 1962), "Jamais", published 1919, first performed 1919 [ medium voice and piano ], from L'amour fardé, suite miniature de six mélodies sur des poèmes de Franz Toussaint, no. 3, Genève, Éd. Ad. Henn [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Jacques L'oiseleur des Longchamps
This text was added to the website: 2022-02-11
Line count: 4
Word count: 24