by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Jean-Baptiste Nicolas (1814 - 1875)
Ô toi qui dans l’univers entier es...
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi)
Ô toi qui dans l’univers entier es l’objet choisi de mon cœur ! Toi qui m’es plus chère que l’âme qui m’anime, que les yeux qui m’éclairent ! Il n’y a rien, ô idole, de plus précieux que la vie : Eh bien ! tu m’es cent fois plus précieuse qu’elle.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Les quatrains de Khèyam, traduits de Persan par J. B. Nicolas, Paris, imprimé par ordre de l'Empereur à l'Imprimerie Impériale, 1867, page 2.
Text Authorship:
- by Jean-Baptiste Nicolas (1814 - 1875), no title, appears in Les Quatrains de Khèyam, no. 2, first published 1867 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Germain Desbonnet (1938 - 2007), "Ô toi qui dans l'univers entier", 1994 [voice and piano], from Rubaiyat d'Omar Khayam, premier recueil, no. 1. [ sung text not verified ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-17
Line count: 4
Word count: 47