by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Jean-Baptiste Nicolas (1814 - 1875)
Tu as parcouru le monde, eh bien ! tout...
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi)
Tu as parcouru le monde, eh bien ! tout ce que tu y as vu n'est rien ; tout ce que tu y as vu, tout ce que tu y as entendu n'est également rien. Tu es allé d'un bout de l'univers à l'autre, tout cela n'est rien ; tu t'es recueilli dans un coin de ta chambre, tout cela n'est encore rien, rien.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Les Quatrains de Khèyam, traduits de Persan par J. B. Nicolas, Paris, imprimé par ordre de l'Empereur à l'Imprimerie Impériale, 1867, page 26.
Text Authorship:
- by Jean-Baptiste Nicolas (1814 - 1875), no title, appears in Les Quatrains de Khèyam, no. 47, first published 1867 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Germain Desbonnet (1938 - 2007), "Tu as parcouru le monde", 1994 [voice and piano], from Rubaiyat d'Omar Khayam, premier recueil, no. 11. [ sung text not verified ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-17
Line count: 4
Word count: 61