by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Калистратушка
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): FRE
Надо мной певала матушка, Колыбель мою качаючи: Будешь счастлив, Калистратушка, Будешь жить ты припеваючи. И сбылось по воле Божией Предсказанье моей матушки. Нет счастливей, нет пригожей, Нет нарядней Калистратушки, Ох! нет нарядней Калистратушки! Ключевой водицей умываюся, Пятерней чешу волосыньки, Урожаю дожидаюся С незапаханной полосыньки, С незапаханной полосыньки, С незасеенной. А жена моя занимается На нагих детишек стиркою, Пуще мужа наряжается: Носит лапти с подковыркою. Да, будешь счастлив, Калистратушка, Ох, будешь жить ты припеваючи!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Калистратушка", 1864, published 1883 [sung text checked 1 time]
- by Yuri Aleksandrovich Shaporin (1887 - 1966), "Калистратушка", 1906 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Calistratus", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 73