Texts to Art Songs and Choral Works by Y. Shaporin
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs, op. 12
- no. 1. Я помню вечер (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 2. Дым от костра (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 3. Я тишиною очарован (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 4. Ветер принёс издалёка (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 5. За горами, за лесами (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 6. Медлительной чредой (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 7. Твой южный голос томен (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 8. Когда-то долгие печали (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 9. Я вижу блеск, забытый мной (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 10. Та жизнь прошла (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) CHI
- Элегии, op. 18
- no. 1. Дробись, дробись волна ночная [x]
- no. 2. Не улетай, не улетай (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
- no. 3. Ещё томлюсь тоской желаний (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 4. В моей глуши однообразной [x]
- no. 5. В тиши и мраке таинственной ночи (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 6. В мае (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) CHI
- no. 7. Среди миров (Text: Innokenty Fyodorovich Annensky)
- no. 8. Приближается звук (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets, op. 31
- no. 1. К морю (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- no. 2. Нет, не тебя так пылко я люблю (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 3. Servus — Reginae (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- no. 4. Поэзия (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Из лирической тетради, op. 18a
- no. 1. Я помню день (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 2. Только встречу улыбку твою (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 3. Везде-над лесом и над пашней (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev, op. 26
- no. 1. Я помню время золотое (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- no. 2. На возвратном пути (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 3. Весенняя гроза (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- no. 4. О чём ты воешь, ветр ночной (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 5. Сентябрь холодный бушевал (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 6. Последняя любовь (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 7. День вечереет, ночь близка (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 8. Я встретил Вас (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets, op. 21
- no. 1. Осень зажгла над равниной (Text: V. Rozhdestvensky) [x]
- no. 2. Под вечер примолкла война (Text: Aleksei Aleksandrovich Surkov)
- no. 3. Песня цыганки (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- no. 4. Весеннею дымкой покрылись поля (Text: V. Rozhdestvensky) [x]
- no. 5. Ой, туманы мои, растуманы (Text: Mikhail Vasilyevich Isakovsky) [x]*
- no. 6. Пастушок (Text: A. Salnikov) [x]
- no. 7. Прохладой ночь дохнула (Text: Stepan Shchipachyov) *
- no. 8. Осенний праздник (Text: Stepan Shchipachyov) [x]*
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Den' vecherejet, noch' blizka = День вечереет, ночь близка, op. 26 no. 7 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Drobis', drobis' volna nochnaja = Дробись, дробись волна ночная, op. 18 no. 1 (in Элегии) [x]
- Dusha moja, `Elizium tenej = Душа моя, Элизиум теней, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 1 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Dym ot kostra = Дым от костра, op. 12 no. 2 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Garal'd Svengol'm = Гаральд Свенгольм, op. 1 no. 1 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Gonec = Гонец (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after Heinrich Heine) ENG ENG FRE
- Grustnyj vid i grustnyj chas = Грустный вид и грустный час, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 5 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Ja pomnju den' = Я помню день, op. 18a no. 1 (in Из лирической тетради) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Ja pomnju vecher = Я помню вечер, op. 12 no. 1 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Ja pomnju vremja zolotoje = Я помню время золотое, op. 26 no. 1 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- Ja tishinoju ocharovan = Я тишиною очарован, op. 12 no. 3 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Ja vizhu blesk, zabytyj mnoj = Я вижу блеск, забытый мной, op. 12 no. 9 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Ja vstretil Vas = Я встретил Вас, op. 26 no. 8 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Ja znaju, chto znachit bezumno rydat' = Я знаю, что значит безумно рыдать (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Jeshchjo tomljus' toskoj zhelanij = Ещё томлюсь тоской желаний, op. 18 no. 3 (in Элегии) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Kalistratushka = Калистратушка (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) FRE
- K morju = К морю, op. 31 no. 1 (in Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Kogda-to dolgije pechali = Когда-то долгие печали, op. 12 no. 8 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Kondor = Кондор, op. 1 no. 2 (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) *
- Mat'jash Gubec = Матьяш Губец, op. 1 no. 3 (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
- Medlitel'noj chredoj = Медлительной чредой, op. 12 no. 6 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Na vozvratnom puti = На возвратном пути, op. 26 no. 2 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Ne odna vo pole dorozhen'ka = Не одна во поле дороженька, op. 16 (Три русские народные песни) no. 3 (Text: Volkslieder )
- Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю, op. 31 no. 2 (in Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ne uletaj, ne uletaj = Не улетай, не улетай, op. 18 no. 2 (in Элегии) (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
- Nichto v poljushke ne kolyshetsja = Ничто в полюшке не колышется, op. 16 (Три русские народные песни) no. 2 (Text: Volkslieder ) [x]
- O chjom ty vojesh', vetr nochnoj = О чём ты воешь, ветр ночной, op. 26 no. 4 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- O chjom ty vojesh', vetr nochnoj = О чём ты воешь, ветр ночной, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 2 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Oj, tumany moi, rastumany = Ой, туманы мои, растуманы, op. 21 no. 5 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: Mikhail Vasilyevich Isakovsky) [x]*
- Osennij prazdnik = Осенний праздник, op. 21 no. 8 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: Stepan Shchipachyov) [x]*
- Osen' zazhgla nad ravninoj = Осень зажгла над равниной, op. 21 no. 1 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: V. Rozhdestvensky) [x]
- Ot zhizni toj, chto bushevala zdes' = От жизни той, что бушевала здесь, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 3 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Pastushok = Пастушок, op. 21 no. 6 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: A. Salnikov) [x]
- Pesnja cyganki = Песня цыганки, op. 21 no. 3 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Pod nebom golubym = Под небом голубым, op. 10 (Пять романсов на стихи А. Пушкина) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Pod vecher primolkla vojna = Под вечер примолкла война, op. 21 no. 2 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: Aleksei Aleksandrovich Surkov)
- Po`ezija = Поэзия, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 6 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Po`ezija = Поэзия, op. 31 no. 4 (in Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Poslednjaja ljubov' = Последняя любовь, op. 6 (Шесть романсов на слова Ф. Тютчева) no. 4 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Poslednjaja ljubov' = Последняя любовь, op. 26 no. 6 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Priblizhajetsja zvuk = Приближается звук, op. 18 no. 8 (in Элегии) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Prokhladoj noch' dokhnula = Прохладой ночь дохнула, op. 21 no. 7 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: Stepan Shchipachyov) *
- Protoptala tropochku = Протоптала тропочку (Text: Nikolay Nikolayevich Ushakov after Taras Hryhorovych Shevchenko) *
- Rasstavanije = Расставание, op. 10 (Пять романсов на стихи А. Пушкина) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE POL
- Sej den', ja pomnju = Сей день, я помню (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- Sentjabr' kholodnyj busheval = Сентябрь холодный бушевал, op. 26 no. 5 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Servus — Reginae = Servus — Reginae, op. 31 no. 3 (in Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Sfinks = Сфинкс (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Sredi mirov = Среди миров, op. 18 no. 7 (in Элегии) (Text: Innokenty Fyodorovich Annensky)
- Ta zhizn' proshla = Та жизнь прошла, op. 12 no. 10 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) CHI
- Tol'ko vstrechu ulybku tvoju = Только встречу улыбку твою, op. 18a no. 2 (in Из лирической тетради) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Tvoj juzhnyj golos tomen = Твой южный голос томен, op. 12 no. 7 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Vesenneju dymkoj pokrylis' polja = Весеннею дымкой покрылись поля, op. 21 no. 4 (in Романсы на стихи советских поэтов (Romansy na stikhi sovetskikh po`etov) = Romances on texts of Soviet Poets) (Text: V. Rozhdestvensky) [x]
- Vesennjaja groza = Весенняя гроза, op. 26 no. 3 (in Память сердца. Восемь романсов на стихи Ф. Тютчева (Pamjat' serdca. Vosem' romansov na stikhi F. Tjutcheva) = Memory of the heart. Eight Romances on poems by F. Tyutchev) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE
- Veter prinjos izdaljoka = Ветер принёс издалёка, op. 12 no. 4 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Vezde-nad lesom i nad pashnej = Везде-над лесом и над пашней, op. 18a no. 3 (in Из лирической тетради) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- V maje = В мае, op. 18 no. 6 (in Элегии) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) CHI
- V mojej glushi odnoobraznoj = В моей глуши однообразной, op. 18 no. 4 (in Элегии) [x]
- Vospominanije = Воспоминание, op. 10 (Пять романсов на стихи А. Пушкина) no. 5 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- V tishi i mrake tainstvennoj nochi = В тиши и мраке таинственной ночи, op. 18 no. 5 (in Элегии) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Zachem krutitsja vetr v ovrage? = Зачем крутится ветр в овраге?, op. 10 (Пять романсов на стихи А. Пушкина) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Za gorami, za lesami = За горами, за лесами, op. 12 no. 5 (in Далёкая юность. Песни (Daljokaja junost'. Pesni) = Distant Youth. Songs) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Zaklinanije = Заклинание, op. 10 (Пять романсов на стихи А. Пушкина) no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER GER
Last update: 2025-03-02 04:42:35