In die Ferne
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT ENG
Ihr in der Ferne
Seid mir so nah,
Seid wie die Sterne
Fern mir und nah;
Fühle mich liebend
Zu euch gezogen
Ach! der fernen
Bleibet gewogen.
Steiget hernieder,
Kehret mir wieder
Himmlische Sterne,
Freunde der Ferne.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Op grote afstand", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Far away", copyright © 2017
Researcher for this page: Lau Kanen
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-06-08
Line count: 12
Word count: 37
Op grote afstand
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Jullie, ginds verre,
Zijn mij zo na,
Bent als de sterren
Ver en toch na;
‘k Voel mij in liefde
Naar je bewegen.
Ach! Blijf ver toch
Mij toegenegen.
Keer op je schreden,
Keer tot mij weder,
Hemelse sterren,
Vrienden van verre.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2017-06-08
Line count: 12
Word count: 42