LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Giulio Strozzi (1583 - 1660)
Translation © by Guy Laffaille

L'amante Modesto
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
Volano frettolosi i giorni e presto
un secolo sarà ch'io t'amo o Clori
ne de' miei lunghi ossequiosi amori
un picciol guiderdone anco ti ho chiesto

Amante son ma candido e modesto
voglio che taciturno il cor t'adori
e voglio disfogar gl'interni ardori
col muto fiato d'un sospir honesto

Godati chi di me più fortunato
nacque ai diletti impuri a me sol basta
saper dalla mia Clori esser amato

cosi mai non guerreggia e non contrasta
rivalità diverso è il nostro stato
egli t'ama impudica io t'amo casta.

Text Authorship:

  • by Giulio Strozzi (1583 - 1660) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "L'amante Modesto", op. 1 no. 13, published 1644 [vocal quartet for soprano, alto, tenor, bass and continuo], from Il Primo Libro de Madrigali; a due, tre, quattro, e cinque voce, no. 13. [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'amant modeste", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 14
Word count: 88

L'amant modeste
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Les jours s'envolent vite et bientôt
cela fera un siècle que je t'aime, ô Chloris,
et pour mon long et dévoué amour
je n'ai pas encore demandé la moindre récompense.

Je suis un amant, mais pur et modeste ;
je veux que mon cœur t'adore en silence
et je veux libérer les ardeurs internes
avec le souffle muet d'un honnête soupir.

Qu'il se réjouisse, celui qui plus fortuné que moi
est né, de délices impurs ; pour moi, il suffit
de savoir que je suis aimé de ma Chloris.

Ainsi jamais guerrière, jamais conflictuelle est
notre rivalité ; différente est notre condition :
il t'aime impudique, je t'aime chaste.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giulio Strozzi (1583 - 1660)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-06-15
Line count: 14
Word count: 105

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris