by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

L'amante consolato
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE
Son tanto ito cercando
che pur alfin trovai
colei che desiai
duramente penando,
Oh questa volta sì ch'io non m'inganno,
s'io non godo mio danno!

Son tali quei contenti
che pur alfin io provo
che tutto mi rinovo
doppo lunghi tormenti.
Ma tutti com'io fo far non sapranno
chi non gode suo danno.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'amant consolé", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-05-24 00:00:00
Last modified: 2017-05-24 02:26:18
Line count: 12
Word count: 53

L'amant consolé
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
J'ai cherché si longtemps
qu'à la fin j'ai trouvé
celle que je désirais
en souffrant durement.
Oh, cette fois, que je ne me trompe pas,
que je ne me réjouisse pas à mon détriment.

Ces délices sont tels,
ceux que je ressens enfin,
que tout est renouvelé en moi
après de longs tourments.
mais tous ne peuvent pas faire comme moi 
eux qui ne peuvent se réjouir de leur chute.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2017-06-17 00:00:00
Last modified: 2017-06-17 05:55:12
Line count: 12
Word count: 70