LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Morso, e bacio dati in un tempo
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
Precipitosamente Amor, e sdegno
corono su'l mio labro.
sdegno è di morsi
Amor di baci è fabro
confitto insieme e consolato io vegno.
 
Mordami il dente quando
bella bocca mi baci
che mordendo e baciando
bella bocca mi piaci.

Mordimi sdegno, mordi
grida lieto il mio core
pur che teco si accordi
dolce bacio d'amore.

Pene care e soavi,
nò, nò, che non mai gravi
del tuo bel dente le punture sono
offendimi cosi che tel' perdono.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Morso, e bacio dati in un tempo" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Morso, e bacio dati in un tempo", op. 2 no. 19, published 1651 [soprano, bass, continuo], from Cantate, ariette, e duetti, no. 19, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Morsure et baiser donnés en même temps", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-24
Line count: 17
Word count: 77

Morsure et baiser donnés en même temps
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
En toute hâte l'amour et le ressentiment
posent des couronnes sur mes lèvres.
Des morsures par le ressentiment,
des baisers par l'amour sont fabriqués,
mis ensemble, je suis réconforté.

Les dents me mordent quand
la belle bouche me baise,
et en mordant et en baisant
la belle bouche me fait plaisir.

Mords-moi, ressentiment, mords,
crie mon cœur joyeusement,
car avec toi s'accorde
le doux baiser d'amour.

Peines, chères et douces,
non, non, elle ne fait jamais mal
la morsure de tes belles dents,
attaque-moi que je te pardonne.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , "Morso, e bacio dati in un tempo"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-06-20
Line count: 17
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris