by Michel Veber (1896 - 1965), as Nino

Fido, Fido
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Fido, Fido, le chien Fido 
Est un chien vraiment ridicule; 
On n'sait jamais s'il est su' l'dos, 
Ni s'il avance ou s'il recule. 
Il perd son poil et ses babines, 
Ses oreill's traînent en lambeaux; 
Quand il pleut il met des bottines, 
Une casquett' quand il fait beau. 

Pour lui donner un coup de fer, 
On fait venir le praticien; 
Et comme il ne voit plus très clair 
On l'a counduit chez l'opticien. 
Et lorsqu'il s'en va-t-à la chasse 
Il est forcé de mettr' des verres. 
Les perdreaux rient, les pies l'aggacent, 
Et les lapins se roul'nt par terre. 

Fido, Fido, le chien Fido 
Est un chien vraiment ridicule; 
On n'sait jamais s'il est su' l'dos, 
Ni s'il avance ou s'il recule.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Fido, Fido", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 122