by
Gustav Kastropp (1844 - 1925)
Ich liebe dich ohne Schranken
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich liebe dich ohne Schranken,
Ich liebe dich treu und rein,
Du füllst mir meine Gedanken
Mit ewiger Sehnsuchtspein.
Nun ist mein Frieden versunken,
Mein Glück, ich find' es nicht --
Es ist meine Sele [sic] ertrunken
In Deiner Augen Licht.
O gib meine Sele [sic] mir wieder,
Zurück mir meine Ruh,
Ich gebe dir dann meine Lieder
Und gebe mich selbst dazu!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gustav Kastropp, König Elf’s Lieder. Eine lyrische Rhapsodie, Zweite Auflage, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1877, pages 66-67
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I love you boundlessly", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-03-11
Line count: 12
Word count: 62
I love you boundlessly
Language: English  after the German (Deutsch)
I love you boundlessly,
I love you faithfully and purely,
You fill my thoughts
With eternal torment of yearning.
Now my peace has sunk away;
My happiness, I find it not --
My soul has drowned
In the light of your eyes.
Oh give my soul back to me,
Give back my peace,
I shall then give you my songs
And give myself as well!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-06-27
Line count: 12
Word count: 64