Viens sur mon cœur, âme cruelle et sourde, Tigre adoré, monstre aux airs indolents ; Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants Dans l'épaisseur de ta crinière lourde ; Dans tes jupons remplis de ton parfum Ensevelir ma tête endolorie, Et respirer, comme une fleur flétrie, Le doux relent de mon amour défunt. Je veux dormir ! dormir plutôt que vivre ! Dans un sommeil, [douteux comme]1 la mort, J'étalerai mes baisers sans remord Sur ton beau corps poli comme le cuivre. Pour engloutir mes sanglots apaisés Rien ne me vaut l'abîme de ta couche ; L'oubli puissant habite sur ta bouche, Et le Léthé coule dans tes baisers. À mon destin, désormais mon délice, J'obéirai comme un prédestiné ; Martyr docile, innocent condamné, Dont la ferveur attise le supplice, Je sucerai, pour noyer ma rancœur, Le népenthès et la bonne cigüe Aux bouts charmants de cette gorge aigüe Qui n'a jamais emprisonné de cœur.
Confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857, in Spleen et Idéal, pages 73-74. Also confirmed with Charles Baudelaire, Les Épaves, Amsterdam: À l'enseigne du Coq, 1866, in Pièces condamnées, tirées des Fleurs du mal, pages 35-37. Punctuation follows first edition. Note: this was number 30 in the first edition of Les Fleurs du mal but did not appear in subsequent editions of the collection due to state censorship. This poem was only again published in 1866 in Les Épaves as number 4.
Note: In the 1866 edition, in line 6-2, "cigüe" was spelled "ciguë" and in line 6-3, "aigüe" was spelled "aiguë"
1 1866 edition, Lee: "aussi doux que"Authorship:
- by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Le Léthé", appears in Les Épaves, in 1. Pièces condamnées — tirées des Fleurs du mal, no. 4, appears in Les Fleurs du mal, in 1. Spleen et Idéal, no. 30, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857 [author's text checked 3 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léo Ferré (1916 - 1993), "Le Léthé", published 1957 [ medium voice and piano ], Éd. S.E.M.I. Méridian [sung text not yet checked]
- by Thomas Oboe Lee (b. 1945), "Le Léthé", 2020 [ soprano and string quartet ], from Les Fleurs du Mal, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Léthé"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-10-04
Line count: 24
Word count: 155