by Johann Hoheisel (1767 - 1841)
Die Sonne sticht. Ein Garten lacht uns...
Language: German (Deutsch)
Die Sonne sticht. Ein Garten lacht uns an, Der vor der Glut uns schützen kann; Ihn schuf ein edler Mann Nach seinem eignen Plan, Und läßt, wer will, sich drin erquicken. Darf man [darin]1 gleich keine Früchte pflücken, [Verdienet er]2 nicht unsern Dank? Allein der Sommer währt nicht lang, Und höher [ist der noch]3 zu schätzen, An dessen Frucht, auch auf der Winterbank, Sich die Armen noch letzen. Vater unter [Seraphsreih'n]4 Blick' mit Huld auf den herab, Der Entstehung und Gedeihen Unsrem Institute gab! Laß sein Bild den Folgezeiten Schöner Taten Zunder sein, Und ein Horn [von]5 Seligkeiten Auf betrübte Witwen streun. Sprich, Allmächtiger, dein Amen, Laß des [Stifters Vaternamen]6 Jeder Witwe heilig sein, Und ihr Beten am Altare Lang auf seine Silberhaare Jugendkraft und Frohsinn streun!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Schubert, first edition: "bei ihm"
2 Schubert, first edition: "Verdient der Mann"
3 Schubert, first edition: "noch ist der"
4 Hoheisel: "Seraphsreihen"
5 Schubert, first edition: "voll"
6 Schubert (autograph), in the repetition (by error?): "Vater(s) Stifternamen"
Text Authorship:
- by Johann Hoheisel (1767 - 1841), no title, written 1816 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Rezitativ und Quartett mit Chor", subtitle: "Witwe (Sopr), Waise (Sopr), Ten, Basso, Coro (SATB)", D 472 no. 4 (1816), first performed 1816 [ 2 sopranos, tenor, bass, chorus, and orchestra ], from cantata Kantate zu Ehren von Josef Spendou, no. 4, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Récitatif et quatuor avec chœur", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-10-16
Line count: 25
Word count: 127