Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wetterbraune, dichtgedrängte Fassaden, Marienbilder in verborgenen Nischen, Wasserspiegel und träge Gondeln dazwischen Und breite Barken mit braunen Fischern beladen. Überall aber, auf jeder bröckelnden Mauer, In allen Gassen, auf Treppen und in Kanälen Liegt eingeschlummert eine verzweifelte Trauer Und will von vergangenen Zeiten erzählen. Leise geh ich und mit verborgenem Schrecken Über die Fliesen - ängstlich, ich möchte sie wecken. Wenn sie erwachte! Ich könnte nimmer entrinnen! Eilend schreit' ich vorbei und suche den Hafen, Suche das Meer und ein reisendes Schiff zu gewinnen. Hinter mir zögern traurig die Gassen und schlafen.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 118.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Chioggia", written 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Maux (1893 - 1971), "Chioggia", op. 181 no. 7 (1927), published 1941 [ high voice or medium-high voice and piano ], from Italische Reise, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Chioggia", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Chioggia", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chioggia", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-24
Line count: 14
Word count: 92
Façades serrées, patinées par le temps Images de la Vierge Marie dans des niches cachées, Miroir des eaux et parsemé de gondoles indolentes Et de grandes barques chargées de poissons bruns. Mais partout, sur chaque mur s'effritant, Dans toutes les ruelles, sur les marches et les canaux, Il y a une tristesse assoupie, désespérée Qui veut nous parler des temps passés. Avec une inquiétude dissimulée je marche doucement Sur les dalles, dans la crainte que je puisse les réveiller. S'ils se réveillaient ! Je ne pourrais jamais m'échapper ! Je presse le pas et cherche le port, Cherche la mer et un bateau en partance. Derrière moi les ruelles tristes tergiversent et dorment.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Chioggia", written 1901
This text was added to the website: 2017-10-22
Line count: 14
Word count: 113