Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Dolcissimo uscignolo, tu chiami la tua cara compagnia cantando: »Vieni, vieni, anima mia«. A me canto non vale, e non ho come tu da volar ale. O felice augelletto, come nel tuo diletto ti ricompensa ben l'alma natura: se ti negò saver, ti diè ventura.
Authorship
- by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Dolcissimo uscignolo", published 1638 [vocal quintet], from Libro VIII: Madrigali guerrieri e amorosi, no. 16, a 5 voci, cantato a voce piena, alla francese [ sung text not verified ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Très doux rossignol", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-05
Line count: 9
Word count: 45
Très doux rossignol, tu appelles ta chère compagne en chantant : « Viens, viens, mon âme ». Pour moi le chant n'as pas de valeur, et je n'ai pas comme des ailes pour voler. Ô heureux petit oiseau, comme dans ton plaisir la mère nature te récompense : elle te refuse le savoir, elle te donne la bonne fortune.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
This text was added to the website: 2018-02-03
Line count: 9
Word count: 59